The Anglo-Saxon Narrative Poetry Project

61% of the extant poetry and counting...

There's more to Anglo-Saxon narrative poetry than Beowulf,
and it is just as engaging, vital, and important to the classroom and scholar.
However, very little of it has been set into verse translation.
That has changed...

Monday, January 13, 2014

New Translation: Battle of Maldon

›
A new translation has joined the ASNPP family: the Battle of Maldon . You can find it here .
Saturday, May 11, 2013

Cleaning house

›
The Blogspot pages for the individual poems (except the Metres of Boethius) have been taken offline, so if you had any bookmarked, you'l...
Sunday, April 7, 2013

Another status update

›
The main poems of the ASNPP have all been moved over to Rutgers webspace (poor, inadequate Metres of Boethius ...). Now there is a snazzy ne...
Wednesday, April 3, 2013

Another update

›
Genesis A&B and Christ and Satan have been moved to the new Rutgers site. They will be corrected and updated soon--there are some disc...
Saturday, March 23, 2013

Further updates

›
Please follow the links at the sidebar for updated versions of Guthlac A & B , as well as Daniel (now corrected too), Christ III , and ...
Wednesday, March 20, 2013

Progress on the move

›
An update on the move. Andreas , Juliana , and Christ I & II are now live on the new pages. The texts there have been thoroughly proo...
Thursday, March 14, 2013

New Location for the ASNPP

›
The Anglo-Saxon Narrative Poetry Project translations are in the process of being transferred to their new home: Here Please be patient...
›
Home
View web version

De Re Mihi

My photo
Aaron Hostetter
Aaron Hostetter is an assistant professor of medieval English at Rutgers University-Camden. His book project, tentatively titled The Matter of Cuisine: Food-ways and Medieval Romance, is a work of literary anthropology tracking the intersection of food practice, political theory, and the romance literature of medieval England, from its earliest iterations in tenth-century hagiographic narratives to their descendants of the fifteenth century, across four centuries of viands and verse, from romances in Anglo-Saxon, to Old French, and then to Middle English.
View my complete profile
Powered by Blogger.