Thursday, June 12, 2008

Hello again!

I have been negligent in updating lately. My apologies.

The first bit of news is that the Elene translation page is now receiving updates. The first 18 lines are already there. I'm trying to discover the voice of the poem, and get the hang of Cynewulf's style. I absolutely do not want this poem to sound like it was written by the Andreas-poet. Guthlac is also floating around in the mix, and will probably start getting some action as well (page to come).

The second item is the ASF2 panel went really well. I have notes to provide a more fleshed-out account which I will be working on.

And, third, the Andreas translation is receiving frequent edits as I start to hone the language and style. One thing that has been pointed out to me is that there are way too many commas -- so that's being fixed. Also, there are attempts at preserving kennings that need a lot of work to sound interesting, rather than just awkward.


Mary Kate Hurley said...

Can't wait to hear about London -- I'm so sad I had to miss this year!

Eileen Joy said...

Make sure you say really mean things about me, how I was drunk and slurred my words throughout my paper, and things like that. Cheers, Eileen

Bryce said...

If you are interested in another Anglo Saxon resource, you should check out this website:

Anglo Saxon wiki browser